Translation to/from German
By Steve Vance
|There have been a few messages recently that seem to point up the need for language translations between English and German. I saw that there is a company that sells software to do crude word-for-word translations. Maybe we could all contribute a dollar or two, and Jody could buy a copy for use on articles of this digest. I don't have the company's name, but their phone number is 800-535-5256 or 714-223-0620.|
[ You may remember the anecdote regarding an early English-Russian
[ translation system. The input was "The spirit is willing but the
[ flesh is weak". The output was (essentially) "The Vodka is good
[ but the steaks are terrible".
[ I have an English-to-Spanish translation program written in
[ San Diego, where they should know about such things. I was
[ not particularly impressed. It might be an interesting
[ experiment. The Spanish translation program was << $100. If
[ you are up to calling them, I'd be interested. I'd be _REALLY_
[ interested if they would take one of our articles and translate
[ it for us as an experiment.
(Message sent Fri 29 Mar 1996, 21:39:09 GMT, from time zone GMT-0800.)