Liebe Leser des Automatic Music Digest,¶
mein Englisch ist nicht gut und ich habe einige Mühe beim Lesen der
Digest-Nachrichten.
Ich wäre sehr dankbar, wenn sich jemand von euch die Mühe machte, eine
kurze deutschsprachige
zusammenfassung der einzelnen Nachrichten zu verfassen.
Gerhard Kern
[ Editor's Note: Robbie Rhodes has provided the following translation
[ Gerhard's message:
[
[ > Dear Readers of Automatic Music Digest,
[ >
[ > My English is not good and I have some difficulty reading the
[ > Digest-news. I would be very grateful if one of you could take
[ > the trouble to compile a short German-language summary of the
[ > individual items.
[ >
[ > Gerhard Kern
[
[ Robbie has has neither the time nor the skills to translate summaries
[ of the digests or the index. If any of our readers feel they have the
[ skill to do this, you have my encouragement to correspond directly with
[ Gerhard. I would be happy to provide a permanent archive here on
[ Foxtail for any translated articles.
[
[ Jody
|